Keine exakte Übersetzung gefunden für وهم الحرب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وهم الحرب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿No has visto a suficientes hombres marchar a la guerra?
    ألم تكتفي من رؤية الرجال وهم راحلون للحرب؟
  • - Fácil para contrabando en una recreación de una Guerra Revolucionaria sin que nadie lo note.
    يسهل تهريبها إلى الحرب الوهمية بدون أن يلحظ أحد
  • los británicos la llaman "la guerra falsa", y para los franceses es la "Drole de Guerre", “la guerra de broma”,
    (البريطانيون يطلقون عليها (الحربُ الوهمية (وأما بالنسبة للفرنسيين هي (الحربُ المضحكة
  • Entonces, Sonya está con los Reyes y ellos están en guerra con Travis...
    لذا سونيا هو مع الملوك وهم في حالة حرب ضد ترافيس...
  • Cuando me helé, el mundo estaba en guerra... ...cuando desperté, me dijeron que ganamos.
    ،عندما كنتُ بأسفل .العالم كان بحالة حرب .استيقظت وهم يقولون بأننا رَبحِنا
  • Cuando caí, el mundo estaba en guerra, me despierto, dicen que ganamos.
    ،عندما كنتُ بأسفل .العالم كان بحالة حرب .استيقظت وهم يقولون بأننا رَبحِنا
  • En septiembre de 1944, lo esencial del territorio nacional francés había sido liberado, pero existían más de dos millones de “ausentes”, como los llamó el ministro Henri Frenay: prisioneros de guerra y, muy minoritariamente, deportados por formar parte de la resistencia o “raciales”, como se denominaba en la época a los judíos.
    وفي أيلول/سبتمبر 1944، تم تحرير معظم فرنسا. ولكن هناك أكثر من مليوني شخص ”غائبين“، كما سماهم الوزير هنري فريناي: وهم أسرى حرب، وبأعداد صغيرة جدا، منفيون شاركوا في المقاومة، أو ”راديكاليون“، كما كان يسمى اليهود في ذلك الوقت.
  • Entretanto, ha aumentado considerablemente el número de extradiciones de personas acusadas de crímenes de guerra y de crímenes de lesa humanidad.
    فـي غضون ذلك، تزايد تزايدا كبيرا عــدد الأشخاص الذين جرى تسليمهم وهم متهمون بارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية.
  • Las mujeres, las niñas y los niños son objeto de discriminación y abusos de todo tipo y además víctimas principales de la guerra debido a la omnipresencia de la violencia sexual que se comete contra ellos por multitud de hombres pertenecientes a los diversos grupos armados.
    فالنساء والفتيات والفتيان يتعرضون للتمييز والاعتداء بجميع أشكاله وهم الضحايا الأساسيون للحرب بسبب الاعتداءات الجنسية المتفشية التي يرتكبها العديد من الرجال الذين ينتمون إلى جماعات مسلحة متنوعة.
  • Existen temores de que los niños traumatizados por la guerra, los niños que no conocen más que el odio y la violencia, quizá no estén preparados para vivir normalmente, en condiciones de paz y legalidad.
    وهناك مخاوف من أن الأطفال الذين لحق بهم الأذى من جراء الحرب، وهم أطفال لا يعرفون أي شيء سوى البغضاء والعنف، قد لا يكونون على استعداد للعيش حياة طبيعية، في ظل ظروف من السلام والشرعية.